viernes, diciembre 18

news

A few days ago I received this declaration of affection from loli , i want to share to all people who follow this blog:

DECLARATION OF AFFECTION
"The friendship is not bought, you win.
The friendship remains, can not be bought or sold,
you can not teach or learn,
born and die with us! "
Hace unos días recibí de loli esta declaración de afecto, es para todas las personas que siguen este blog:
DECLARACION DE AFECTO
"La amitad no se compra, se gana.
La amistad permanece, no se compra, ni se vende,
no se puede enseñar ni aprender,
nace y muere con nosotros!"

Yesterday the doctor told me that i dont will be operate, the bug bad is more tiny, (1 cm less) in these weeks, so we treated about 5 months, after this i have medical tests, i hope the bad bug will be smaller, and the best hope that disappear .. slowly but disappear. The Doctor asked for more patience (that part is hard) ... it's almost like a marathon that never ends ...
I've gotten these gifts, were a great surprise, from loli a Sevilla Fan and form Silvia the Sevilla thimbles, have filled me with joy! . Thank you so much loli and silvia.
Ayer el médico me ha dicho que al final no me opera,ya que el bicho malo ha bajadp un centímetro en estas semanas, asi que seguiremos en tratamiento unos 5 meses, después de los cuales deberé someterme a más pruebas médicas, y con surte el bicho malo,estará más pequeño,y en el mejor de los casos, hay esperanzas que desaparesca..lentamente,pero desaparesca. Me pide más paciencia (esa parte es difícil)...es casi como una maratón que nunca termina...
También me ha llegado estos regalos, fueron una gran sorepresa,vienen de parte de loli (el abanico de sevilla) y de Silvia (los dedales de sevilla), me han llenado de alegría! muchisimas gracias loli y silvia.

martes, diciembre 15

Birdwatcher Part 3 :D

Here is the stitch of the part 3 (Birdwatcher) the backstitch must to be wait, i need more floss, so in a week is here .
Acá está el bordado de la tercera parte de Birdwatcher, el backstitch tendrá que esperar, necesito más hilo, y estará acá en una semana.
The last two day i don't stich to much, because we cleaned the house, so many paper and strange things appears!,, but now the house is almost clean, the kitchen and one bathroom need the clean team too!. Is frozen outside, all the things have glitter...
Los últimos dos días no he bordad mucho, porque estuvimos limpiando la casa, tantos papeles y cosas raras salieron!!! pero ahora la casa está casi limpia, la cocina y un baño necesita al equipo de limpiaeza!. Está todo congelado afuera, está todo lleno de escarcha...

Image Hosted by ImageShack.us

viernes, diciembre 11

WIP Birdwatcher (JJ)

Today i stitch a lot!!. Here the Birdwatcher (JJ) in the morning...
Hoy bordé un montón!. Acá el Birdwatcher (JJ) en la mañana...
and here in the night !
y acá ahora en la noche!..
Look what i finding in www.amazon.co.uk , i saw it and fell in love, this watch have a pin,so you can use in the clothe, the wrist wacht always need to taking out when we need wash our hands, with this kind f watch (fob) not. Beside,this litle bear is so special for my hubby and i, the me to you litle bear design by Carte Blanche..a lot of you know Tatty teddy :D
Mirad lo que encontré en www.amazon.co.uk. cuando lo vi quedé encatnada, este reloj tiene un pin, el cual se engancha en la ropa, los relojesde pulsera siempre me los tengo que sacar para lavarme las manos y a veces los olvido, pero éste no :D. Además el osito que sale en él, es muy especial para mi Marido y pra mi, es osito diseñado por Carte Blnache,que muchas de ustedes conocen como:Tatty teddy :D

jueves, diciembre 10

Noelle is here!

Few minutes ago the bell has sounded, it was the postman brought me a box ..
Hace pocos minutos ha sonado el timbre ,era el cartero,me trajo una caja...
Brought the curiosity of my friends the giraffes.
Atrajo la curiosidad de mis amigas las jirafas.
She found a beautiful card with some warm words of Ginger!
Ella encontró una hermosa tarjeta, con cariñosas palabras de Ginger!
The surprise did not end there, inside the box had another!, but one tiny giraffe alone could not remove it, so friends came over to help.
La sorpresa no terminaba allí,en el interior de la caja,habia otra!, pero la jirafita sola no podía sacarla,asi que vinieron más amigos a ayudar
To open the beautifully wrapped box, appears the face of Noelle, a little surprised.
Al abrir la caja bellamente envuelta, aparece el rostro de Noelle,un poco sorpedndida.
As it is very tender and nice quickly befriended all!
Como es muy tierna y simpática se hizo amiga rápidamente de todos!!
Here is Noelle, greet you all!!!.
Aca está Noelle, os saluda a todos!!
Thank you so much Ginger , for creating Noelle!
Muchisimas gracias Ginger , por crear a Noelle!

Image Hosted by ImageShack.us

miércoles, diciembre 9

Holiday decorations in paper!

These days my daughter annd I started to decorate the house with Christmas stuff. We have two armed kit Christmas ornaments made on paper.The tree and reindeer are the K & company, as hard was arming the sled, but the tree was pretty easy, too bad the photo did not notice the glare of the tree, and the stars, tree ornaments come in the kit .
En estos días empezamos con mi hija a adornar la casa con cosas de navidad. Hemos armado dos kit de adornos navideños hechos en papel.El árbol y los renos son de K&company, lo más dificl fue armar el trineo,pero el árbol fué sencillo,lástima que en la foto no se note los brillos del árbol,y el de ls estrellitas, los adornos del árbol vienen en el kit.
It's cold on this day, as I do not like the scarves, I find dangerous, as they are hooked anywhere , so I knitting a warmneck for my daughter, it is easy to knitt this type of wool, for which not need special point, you have to use needles No. 6. I think one day i will buy a bamboo needles, I have metal needles and they are heavy.
Hace frio en esta fecha, y como no me gustan las bufandas, las encuentro peligrosas, ya que se enganchan en cualquier parte, asi que he tejido este warmneck para mi hija,es sencillo tejer en este tipo de lana,por que no se necesita punto especial, hay que usar agujas nº6. Creo que algún día comrparé de bambú, por que las que tengo son metálicas, y son pesadas.

viernes, diciembre 4

WIP Birdwacher

Heres is my Birdwatcher, going slow,i can not spend long time sitting upright, i hope go further in the next days...
Así va mi Birdwatcher, va lento, no puedo pasar mucho tiempo sentada recta, espero avanzar más en los próximos días..
Before:
After:

Oh, In TV news,told the participants of each group for the football (soccer) World Cup in South Africa, and Spain is in the "H" group..which is also Chile!!!, my native land...my divided heart ins this group!!.
En las noticias han dicho los participantes de cada grupos para el Mundial de futbol en sudáfrica, y España está en el grupo H, en el cual está también Chile, mi país natal!, corazón dividido en este grupo!...

Have a nive weekend!
que tengais un muy buen fin de semana!.

Censura No!(political thought, Spain new law).)


.- Estoy de acuerdo que la POLICÍA y los JUECES persigan a web o internautas que infringan la ley (pedófilos, apología a la violencia, apología a la anorexia,etc)
.-NO estoy de acuerdo a que el gobierno forme una comisón,que tenga el poder de cerrar páginas de internet sin la necesidad de investigación policial,o de dictámenes de jueces, eso es CENSURA!.

.- I agree that the police and judges to prosecute Internet site or who violate the law (pedophiles, advocating violence, apology of anorexia, etc.)
.-I do not agree to form a government Commissions, which has the power to shut down websites without the need for police investigation, or opinions of judges, this is CENSORSHIP!.

miércoles, diciembre 2

"Made in Spain", Finish!

Hello, I've been disconnected a few days, I have a pinched nerve in his back, yesterday I could not stand up unaided, and walking was a pain! Today I am better, I can at least stand up alone, and walk slowly, a few steps. I think I'm tense, rigid, and any wrong move in an exaggerated concern.
I finished the box in the project "Made in USA" (before clamping) was fun, I enjoyed making it!, Mamen and Isangel thank you for everything!.

Hola, he estado desconectada unos días,por que tengo un pinzamiento de un nervio en la espalda,ayer no podía ni ponerme de pie sin ayuda, y caminar era un dolor!!, hoy estoy mejor,al menos puedo ponerme de pie sola,y caminar,lentamente, unos pasos. Creo que estoy tensa,rígida, y cualquier mal movimiento afecta en forma exagerada.
He terminado la caja en el proyecto "Made in Spain",(antes del pinzamiento) fue divertido,me gustó mucho hacerla!, gracias a Mamen e Isangel por todo!.


I want to thank Mara and loli and the following gifts:
Quiero agradecer también a Mara and loli por los siguientes regalos:

PhotobucketPhotobucket
i Share with you all!
lo comparto con todas vosotr@s!
greetings!
Saludos!

viernes, noviembre 27

Popcorn bear finish!

I bought two or more years ago this kit is a teddy bear fabric popcorn had to knitting each part and then sew them together, I was not easy, the nomenclature in English was very confusing, I owed to my daughter: box with the unicorn, and more things! ...this week I did not feel physically well, I've only done the bear, I hope to catch up with the bridwatcher soon.
Compré hace dos o más años este kit, es un osito popcorn tejido, había que tejeer cada parte y luego coserlas juntas, no me fue fácil,aunque en el kit diga que es nivel fácil,por que la nomenclatura en inglés,al principio fue muy confusa, ya he cumplido con otro de los muñecos que le debía a mi niña, ya sólo quedan la caja con el unicornio,,y una que otra cosa más!...
esta semana no me sentí físicamente bien, sólo he hecho el osito,espero ponerme al día con el bridwatcher pronto.
A new family member Giraffe come, called spots (the name given by my daughter), to buy had to gather 15 points in coupons, in the supermarket there way home, and my husband patiently gathered together, and giraffe brought me by surprise on Monday!.
llegó un nuevo miembro a la familia Jirafa, se llama manchitas (nombre dado por mi hija), Para comprarla habia que juntar 15 puntos en cupones especiales,en el supermercado que hay camino a casa, y mi marido,pacientmente los juntó todos, y me trajo la jirafa de sorpresa el Lunes!.
I am happy, I was lucky this week, I heard yesterday that I was the hiyper lucky winner of the Ginger SAL , and the lovely Noelle comes home!. The final balance is positive, the week has been difficult, but also fortunate, are the contrast of this life.
Newsflash, the medical examination today, he moved to Wednesday ... anyway is a mere formality, to locate exactly where the bug is, I'm resigned to what happens, and optimistic, I will be rare? maybe is it! jjajaa.
Estoy feliz!, he tenido suerte esta semana, me he enterado ayer,que soy la hiper afortunada ganadora del SAL de Ginger, y la linda Noelle viene a casa!!! . Al final el balance es positivo, la semana ha sido dificil,pero también afortunada, son los contraste de esta vida.
Noticia de última hora,el exámen médico de hoy,se traslada al Miércoles...de todas formas es un mero trámite,para ubicar bien dónde está el bicho,ya estoy resiganda a lo que pase, yy extrañamanete ,,optimista,,el humano es un bicho raro..o sólo yo seré la rara?? a lo mejor ese eso!!!jjajaaj

jueves, noviembre 19

Carlos octopus finish!

Octopus finished! I liked how it is, the wool I used was fairly entangled in the hook, but the result is very soft and pretty,this one is a gift to my hubby, my daughter really liked, so she want one in blue (I haven't wool that color) and red , (i have this color) ... the next thing will do, is try to embroider something on the birdwatcher, or the time catch me...
Terminado el pulpo!! me gustó como queda, la lana que usé se enreda bastante en el ganchillo,pero el resultado es muy suave y bonito, es un regalo para mi chico, también le ha gustado a mi hija, asi que quiere uno en color azul (no tengo lana de ese color) y uno rojo,(de este color si tengo lanna)...lo siguiente que haré,es tratar de bordar algo en el birdwatcher, que o sino me pilla el tiempo...




Almost forget..the Pattern of this octopus is free, you can find it here:Lion Brand Yarn in children seccion
Casi lo olvido,el patrón del pulpo es gratis, lo podeis encontrar acá::Lion Brand Yarn en la sección Children.

martes, noviembre 17

a day full of surprises!!

In the morning coming my postman, on his yellow motorcycle, and brought me a package from USA! is the gift of dafficat giveaway!, the entertaining and fun book Simon's Cat by Simon Tofield, is really very funny, I laughed a lot to see the adventures / misadventures of the kitten.Thank you so mucha Dafficat! (blog here:Its Daffycat!)
Primero en la mañana vino mi cartero, en su moto amarilla (el color de correos de España), y me trajo un paquete, desde USA! es el regalo del giveaway de dafficat!, el entretenido y divertido libro: Simon Cat's, de Simon Tofield, es realmente muy gracioso, me he reido mucho al ver las aventuras /desventuras del gatito. Gracias Dafficat (blog acá:Its Daffycat )
In the afternoon my husband and my daughter brought me more gifts!, A small metal box of hello kitty!, I like the metal boxes ...
En la tarde mi marido y mi hija me han traido más regalos!, una cajita de metal de hello kitty!, me gustan las cajas de metal...
and my husband, bring me Papyre to read e-books, and the box brings an SD card with over 400 books!like all the books of Jane Austen, Cervantes, including Dante's Divine Comedy!, is much more comfortable to use ..in the previous hospital stay, we brought home 3 to 4 bags of books, (there was a bookstore nearby) and all the books brought by my husband I finished them quickly (I hate being in hospital bed .. ugh ..)
y mi marido,Papyre, para leer e-books, trae de regalo una tarjeta SD con más de 400 libros!! trae toda la obra de Jane Austen, de Cervantes, incluso la divina comedia de Dante!, es mucho más cómodo que andar con tanto libro encima..en la anterior estancia en el hospital,nos trajimos a casa 3 a 4 bolsas con libros, (había una librería cerca) y todos los libros quue me traía mi marido me los terminaba en poco tiempo (detesto estar en cama en el hospital..uf..)
My hubby and my daughter care of me, for them and for me, I'm not going to surrender, if i need surgery i will go to surgery, and the sooner better, but seeing the doctor counted the days I think if it make the sirgery will be after the holidays, better, so there are more nurses and doctors at the hospital. Oh! I almost forgot, I also brought my favorite candy, cotton candy! It's been a plump of emotions.
Mi chico y mi niña se preocupan por mi,por ellos y por mi,no me dejaré vencer, si hay que operar,se opera, y mientras antes mejor,aunque viendo como contaba los días el médico, creo que si es que opera será después de las fiestas,mejor, asi hay más enfermeras y médicos en el hospital. Oh! casi lo olvido,también me trajeron my dulce favorito,Algodón de azúcar!!! Ha sido un día llenito de emociones.

Amigurumi!


I have not embroidered in these days, I have difficulty sitting upright, my mood also not the best, because in my last visit the doctor told me that there is a 95% chance that I operate again, a bug has appeared ( 6 x 2 cm) in the left fallopian tube, they gave me some drugs that are mostly waiting for it soon comes holiday dates, holidays and vacations, surely the surgery will be to after Christmas...
...as I can not sit straight, (I hate the bug 6x2), i'm lying, and I decided to make these amigurumi bears, the pattern is in the book by Tomoko Takamori: "Kyuuto! Amigurumi Japanese crafts". they are cute .. now i am knitting an octopus!
No he bordado en estos días, me cuesta estar sentada recta, además mis a´nimos no es de los mejores,por que en mi última visita al médico me han dicho que existe un 95% de posibilidades de que me operen de nuevo, ya que ha aparecido un bicho de 6 x 2 cm en la trompa de falopio izquierda, me han dado unos medicamentos que son más que nada de espera, ya que pronto vienen fechas de fiestas, feriados y vacaciones, seguramente estén atrasando las cosas para después de navidades. En fin , es lo que hay,....
...como no puedo estar sentada recta, (me molesta el bicho de 6x2) estoy semi tumbada, y he decidido hacer estos ositos amigurumi, el patrón viene en el libro de Tomoko Takamori,: Kyuuto! Japanese crafts Amigurumi. son tiernos..ahora estoy tejiendo un pulpo!

One...


Another one!
a family!i hope you all have a nice week!
Espero que tengais todos una muy buena semana!.